Главная страница     Гостевая книга     Правила сервиса     Мой блокнот     Мои покупки    


Универсальные ваучеры пополнения SkyPe
ICQ номера 5-ти, 6-ти, 7-ми, 8-ми значные
Карты оплаты спутниковой связи
Карты оплаты мобильной связи
Серийные коды для компьютерных игр
Карты оплаты интернет провайдеров

Контрольная по английскому

Название:Контрольная по английскому
Продавец: Kseniya_English help [Информация о продавце]
Товар:Файл: 40729105259477.zip(17 Кбайт)
Цена:-
Описание: КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

1. Прочитайте и переведите письмо.
The Excelso Company Ltd.,31 January 2012
High Wycombe, Bucks, B84 1 WE
3 Exchange Street,
Liverpool,
England

Dear Sirs,
We are interested in Cuter Model GH-66 advertised in the latest issue of the “Industry”.

We shall be obliged if you will send us a letter for the above Machine-Tool. Please quote your lowest price and state the time of delivery and the most favourable terms of payment. The price for the Machine-Tool is to be quoted f.o.b. English port.

We also request you to send us specifications and all your publications.

We should also like to inform you that Mr. Sokolov, an engineer of our department, is visiting the London Industrial Exhibition next month and will get in touch with your firm to start talks for the purchase of the Machine-Tool required by us.

We are looking forward to your early reply,
Yours faithfully,
Rossexport

2. Перепишите письмо, вставив подходящие по смыслу слова и предлоги, данные ниже: terms, are producing, materials, articles, export, hand-made, from, for (3), in (2), obtained, high, have heard, send of, samples. Полученное письмо переведите.

3. Составьте диалог. расположив фразы в нужном порядке.

4.Раскройте скобки, употребив глагол в нужном времени.

5. Переведите письмо, используя следующие слова и выражении: give a discount, reasonable, to receive, reduce the price by... per cent, in great demand, to establish business contacts, to have to inform, look forward to. Направьте письмо в фирму Green Co . Ltd. по адресу: England. London E.C.1. Carter Street, 101.
Уважаемые господа!
Мы получили Ваше письмо от 30 апреля и вынуждены сообщить, что не можем снизить наши цены на 10 %.
Наши цены вполне умеренные, а товары пользуются большим спросом на мировом рынке.
Однако мы могли бы предоставить Вам 3% скидку, так как мы хотим установить хорошие деловые отношения с Вашей фирмой.
С нетерпением ждем приезда г-на Джонсона в Москву.
С уважением,
Росэкспорт
Скидки: Постоянным покупателям предоставляются скидки:
Скидка не предоставляется на данный товар
Статистика: Количество продаж 0
Количество возвратов 0
Положительных отзывов 0
Отрицательных отзывов 0
Отзывы покупателей:
Показать положительные отзывы(0)    Показать отрицательные(0)







оплата через

с «Правилами покупки товаров» ознакомлен и согласен