Главная страница     Гостевая книга     Правила сервиса     Мой блокнот     Мои покупки    


Универсальные ваучеры пополнения SkyPe
ICQ номера 5-ти, 6-ти, 7-ми, 8-ми значные
Карты оплаты спутниковой связи
Карты оплаты мобильной связи
Серийные коды для компьютерных игр
Карты оплаты интернет провайдеров

Контрольная по английскому. Вариант 4

Название:Контрольная по английскому. Вариант 4
Продавец: Kseniya_English help [Информация о продавце]
Товар:Файл: 40730150647687.zip(18 Кбайт)
Цена:-
Описание: Вариант 4
I.Повторите грамматические темы:
•Времена группы «Continuous».
•Неопределенные местоимения;
•Степени сравнения прилагательных и наречий.
•Причастие #163; причастие II.
•Времена группы «Perfect».
II.Переведите следующие слова без словаря:
1)airport; 2) sensory; 3) commercial; 4) to visit; 5) machine; 6) ef¬fect; 7) lemon; 8) company; 9) chocolate; 10) to manipulate; 11) orange; 12) idea.
III.Прочтите текст.
If You Can Smell It, You Can Sell It...
Travellers arriving at Heathrow airport this year have been met by the smell of freshly-cut grass, pumped from a machine which blows warm, scented air into the environment. It can scent the area of an aver¬age high street shop with the smell of chocolate, freshly-cut grass, or sea breezes.
Heathrowacute;s move into «sensory» marketing is the latest in a long line of attempts by businesses to use sensory psychology — the scientific
study of the effects of the senses on our behaviour to help sell products. Marketing people call this «atmospherics» — using sounds or smells to manipulate consumer behaviour.
Research into customer satisfaction with certain scented products has clearly shown that smell does have a commercial effect, though of course it must be an appropriate smell. In a survey, customers considered a lemon-scented detergent more effective than another scented with co¬conut despite the fact that the detergent used in both was identical. On the other hand, a coconut-scented suntan lotion was rated more effective than a lemon-scented one. A research group from Washington University re¬ported that the smell of mint and orange sprayed in a store resulted in customers rating the store as more modem and more pleasant for shop¬ping than other stores without the smell. Customers also rated the goods on sale as better, and expressed a stronger intention to visit the store again in the future.
Some businesses are very wary of what is still regarded as an unusual marketing tool. A survey of 200 British companies reported that 40 % of employers liked the idea of using smells, but 29 % were opposed to it. However the idea continues to attract considerable commercial and public interest. A Welsh furniture company has recently launched a line of scented sofas.
IV.Дайте русские эквиваленты:
1) freshly-cut grass; 2) commercial effect; 3) sea breezes; 4) smell of mint and orange; 5) sensory psychology; 6) goods on sale; 7) mar¬keting people; 8) a stronger intention; 9) customer satisfaction; 10) unusual marketing tool.
V.Найдите в тексте и выпишите английские эквиваленты:
1)теплый благоухающий воздух;
2)последняя в долгой цепи попыток;
3)воздействие запахов на наше поведение;
4)манипулировать поведением покупателя;
5)это должен быть соответствующий запах;
6)в исследовании;
7)моющее средство с запахом лимона;
8)лосьон для загара;
9)очень осторожны;
10)запустила новую линию благоухающих диванов.
VI.Напишите следующие предложения с неопределенными ме-стоимениями в вопросительной и отрицательной форме:
1.The machine can scent the area with some smell.
2.Some businesses are very wary of this unusual marketing tool.
3.Every smell has a commercial effect.
4.29 % of employers were opposed to any smell.
VII.Выпишите изacute;текста и переведите предложения со степе-нями сравнения прилагательных и наречий, подчеркните их.
VIII.Выпишите из текста и переведите предложения с прича-стием I и причастием II в роли определения. Причастия подчерк¬ните.
IX.Переведите предложения, в которых причастие I и причастие II выступают в роли определения:
1.Having arrived at Heathrow airport you can feel the smell of freshly-cut grass.
2.The smell was pumped from an «aroma-box».
3.Customers prefer scented products.
4.The smell of orange sprayed in a shop helps sell products.
5.Smell is an unusual marketing tool.
6.Scented furniture is now available.
7.The smell of fried potatoes is coming from the kitchen.
Скидки: Постоянным покупателям предоставляются скидки:
Скидка не предоставляется на данный товар
Доп.Информация: X.Напишите причастие I и 11 от следующих глаголов и пере¬ведите их:
1) to arrive; 2) to study; 3) to use; 4) to pump; 5) to show; 6) to spray.
XI.Переделайте предложения из Continuous Tense в Perfect Tense.
1.The travellers are arriving at Heathrow airport.
2.Some businesses are using sensory psychology to help sell prod¬ucts.
3.They are spraying the smell of mint and orange.
4.Writers and poets are describing the effect of smell on our emo¬tions.
5.A Welsh furniture company is launching a line of scented sofas.
6.The smell of chocolate is making customers relax.
7.The smell is making people spend more money.
XII.Письменно переведите текст.
XIII.Ответьте на вопросы по тексту:
1.Which smell were the travellers met at Heathrow airport by?
2.What is «sensory» marketing?
3.Does smell really have a commercial effect?
4.How many British companies liked the idea of using smells?
5.What line has a Welsh furniture company recently launched?
Статистика: Количество продаж 0
Количество возвратов 0
Положительных отзывов 0
Отрицательных отзывов 0
Отзывы покупателей:
Показать положительные отзывы(0)    Показать отрицательные(0)







оплата через

с «Правилами покупки товаров» ознакомлен и согласен